プロフィール

矢澤 竜太

英日翻訳者。現在の主戦場はゲーム開発関連とesports関連翻訳。過去にはゲーム開発会社勤務や架け橋ゲームズ立ち上げなどを行ってきた。現在はフリーランス。イラスト:Mitsu Hiraiwa

ARTICLES 関連記事

8歳の自分に耳を傾け、大人の自分が全力を尽くす

Thierry Boulanger

Sabotageは、カナダ・ケベック州を拠点とし「レトロビジュアルと現代的ゲームデザインの融合」に特化していると謳うイン…

南アフリカに芽吹く情熱:知性と陽気さが導くセレンディピティ

Cukia “Sugar” Kimani

南アフリカと聞いてゲーム開発を思い浮かべる人は少ないかもしれない。しかし今や世界中のあらゆる場所と同じく、ここでも新進気…

“負けず嫌いな自分” を解き放つ対戦シューティング, “熱中” へのこだわり

Justin Rempel

「凄く好きなジャンルなのに最近新作が出ない」長くゲームを遊んでいると誰しも多少は感じたことがある感覚だ。カナダ・バンク…

探索とストーリーテリングをより深くするために

Brian Lee

『OPUS 魂の架け橋』インタビュー前作『OPUS 地球計画』の「前日譚」というアイデアはどこから生まれましたか…

“静かに心に降り積もる” ストーリーテリング

Brian Lee

”静かに心に降り積もる” ストーリーテリングゲーム開発者になったきっかけを教えてください。Brian…

1枚のスケッチから始まった14年間

Anucha Aribarg

1枚のスケッチから始まった14年間プロジェクトが始まったきっかけは?Anucha始まりは一枚のスケッ…

1930年代的アートスタイルの実現

Chad Moldenhauer

1930年代的アートスタイルの実現最近、どんなゲームをプレイしてますか?Chad最近はあまりゲームを…

恐怖、抑圧、圧政をゲームに昇華するということ

Cristian Diaconescu

恐怖、抑圧、圧政をゲームに昇華するということプロジェクトはどうやって始まったのですか?Cristian…

助けてタコさんについて

Christophe Galati

助けてタコさんについて最近はどんなゲームをプレイしていますか?最近はあんまりゲームを遊べていないですね。日本…